Collision

  • خانه
  • آرشیو
  • نوشته‌ها

دانلود و ترجمه آهنگ Welcome To The black parade

چهارشنبه بیستم اسفند ۱۳۹۹، 22:48

When I was a young boy

وقتی که من یه پسر جوان بودم

My father took me into the city

پدرم منو به شهر برد
To see a marching band

تا یک گروه مارش رو ببینم

(گروه مارش:یک گروه از نوازنده ها که در هنگام رژه موسیقی میزنند.)

He said, "Son, when you grow up

اون گفت:"پسر، وقتی تو بزرگ شدی
Would you be the savior of the broken

آیا تو منجی شکسته ها...
The beaten and the damned?"

ضربه خورده ها و لعنت شده ها میشی؟"

He said, "Will you defeat them?

اون گفت:" آیا تو شکستشون میدی...
Your demons, and all the non-believers

...شیاطینت و تمام بی اعتقاد ها
The plans that they have made?"

و نقشه هایی که اونا کشیدن؟"

"Because one day, I'll leave you a phantom

چون یه روز، من برای تو یه فانتوم میذارم
To lead you in the summer

تا تو رو در تابستون به ...
To join the black parade"

رژه سیاه هدایت کنه تا به اون ملحق بشی"

When I was a young boy

وقتی که من یه پسر جوان بودم
My father took me into the city

پدرم من رو به شهر برد
To see a marching band

 تا یه گروه مارش رو ببینم

He said, "Son, when you grow up

اون گفت:"پسر، وقتی تو بزرگ شدی
Would you be the savior of the broken

آیا تو منجی شکسته ها...
The beaten and the damned?"

ضربه خورده ها و لعنت شده ها میشی؟"

Sometimes I get the feelin'

بعضی اوقات من این حس رو دارم
She's watchin' over me

که اون داره من رو نگاه میکنه(و مراقبمه)
And other times I feel like I should go

و بعضی اوقات حس میکنم باید برم
And through it all, the rise and fall

و در بین همه اینها، صعود و سقوط
The bodies in the streets

بدن های توی خیابون
And when you're gone, we want you all to know

و وقتی شما رفتین و نیستین، میخوام همه شما بدونین

We'll carry on, we'll carry on

ما ادامه میدیم، ما ادامه میدیم
And though you're dead and gone, believe me

و اگرچه شما مُردین و رفتین، باورم کنین
Your memory will carry on

خاطره شما ادامه میده

We'll carry on

ما ادامه میدیم
And in my heart, I can't contain it

و در قلب من، نمیتونم جاش بدم
The anthem won't explain it

سرود توضیحش نمیده

A world that sends you reelin'

دنیایی که تو رو از...
From decimated dreams

رویای نابود شده ات قِل میده
Your misery and hate will kill us all

بدبختی و نفرت تو همه ما رو میکشه
So paint it black and take it back

پس رنگ سیاه بهش بزن و پسش بگیر
Let's shout it loud and clear

بیا بلند و واضح فریادش بزنیم
Defiant to the end, we hear the call

بی توجه به پایان، ما ندا رو میشنویم...

To carry on, we'll carry on

...که ادامه بدیم، ما ادامه میدیم

And though you're dead and gone, believe me

و اگرچه شما مُردین و رفتین، باورم کنین
Your memory will carry on

خاطره شما ادامه میده

We'll carry on

ما ادامه میدیم
And though you're broken and defeated

و اگرچه شما شکسته این و مغلوب شدین
Your weary widow marches

بیوه بیزار تو رژه میره

On and on, we carry through the fears

مکررا، ما از بین ترس ها ادامه میدیم
Oh, oh, oh
Disappointed faces of your peers

چهره های ناامید رفیقات
Oh, oh, oh
Take a look at me, 'cause I could not care at all

یه نگاه به من بنداز چون من اضلا اهمیت نمیدم

Do or die, you'll never make me

انجامش بده یا بمیر، تو هیچ وقت منو مجبور نخواهی کرد
Because the world will never take my heart

چون دنیا هیچ وقت قلب منو نمیگیره
Go and try, you'll never break me

 برو و امتحان کن، تو هیچ وقت منو نخواهی شکست
We want it all, we wanna play this part

ما همه اش رو میخواهیم، ما میخواهیم این نقش رو بازی کنیم

I won't explain or say I'm sorry

من توضیح نمیدم یا نمیگم که متاسفم
I'm unashamed, I'm gonna show my scars

من دیگه شرم زده نیستم؛ من زخمامو بهتون نشون میدم
Give a cheer for all the broken

یه تشویق برای همه شکسته ها میدم
Listen here, because it's who we are

گوش بده، چون این کسی هست که ما هستیم

I'm just a man, I'm not a hero

من فقط یه انسانم، من یه قهرمان نیستم
Just a boy, who had to sing this song

فقط یه پسرم، یکی که باید این آواز رو میخوند
I'm just a man, I'm not a hero

من فقط یه انسانم، یه قهرمان نیستم
I don't care

اهمیتی نمیدم

We'll carry on, we'll carry on
And though you're dead and gone, believe me
Your memory will carry on

You'll carry on

تو ادامه خواهی داد
And though you're broken and defeated
Your weary widow marches, oh

Do or die, you'll never make me
Because the world will never take my heart
Go and try, you'll never break me

We want it all, we wanna play this part (we'll carry on!)
Do or die, you'll never make me
Because the world will never take my heart

Go and try, you'll never break me
We want it all, we wanna play this part (we'll carry on!
)

mcr ترجمه متن دانلود
یگانه
© Collision
طراح قالب: وبلاگ :: webloog
درباره من
Collision متن ، ترجمه و دانلود آهنگ های موردعلاقم
برای دانلود روی عکس هر موزیک کلیک کنید(یا لینکش)
جدیدترین‌ها
  • ****** پنجشنبه سی و یکم تیر ۱۳۹۵
  • دانلود و ترجمه آهنگ Don't Dream It's Over از Crowded House یکشنبه بیست و ششم بهمن ۱۴۰۴
  • دانلود و ترجمه آهنگ is it new years yet? از Sabrina Carpenter شنبه بیست و دوم آذر ۱۴۰۴
  • دانلود و ترجمه آهنگ Madeline از Lily Allen جمعه شانزدهم آبان ۱۴۰۴
  • دانلود و ترجمه آهنگ LDN از lily allen دوشنبه سی و یکم شهریور ۱۴۰۴
  • دانلود و ترجمه آهنگ I'm your first از flowerovlove شنبه بیست و دوم شهریور ۱۴۰۴
  • دانلود و ترجمه آهنگ sharpest tool از Sabrina Carpenter سه شنبه بیست و یکم مرداد ۱۴۰۴
  • دانلود و ترجمه آهنگ loving you on my mind از Chris Stapleton سه شنبه سی و یکم تیر ۱۴۰۴
  • دانلود و ترجمه متن آهنگ Lover, you should've come over از Jeff Buckley سه شنبه سی و یکم تیر ۱۴۰۴
  • دانلود و ترجمه آهنگ Mama I'm coming home از Ozzy Ozbourne چهارشنبه هجدهم تیر ۱۴۰۴
  • دانلود و ترجمه آهنگ Adult Girl از MARINA دوشنبه نوزدهم خرداد ۱۴۰۴
  • دانلود و متن آهنگ hello kitty از MARINA دوشنبه نوزدهم خرداد ۱۴۰۴
موضوعات
  • Melanie Martinez
  • Marina
  • Sabrina Carpenter
  • twenty one pilots
  • Adam Jensen
  • Lana del rey
  • Blackbear
  • Jon Bellion
  • James Young
  • Billie Marten
  • Elle King
  • One Republic
  • Taylor Swift
  • Troye Sivan
  • Paramore
  • Juke Ross
  • My Chemical Romance
  • Aya Nakamura
  • Eden
  • John Newman
  • Pomplamoose
  • Harry Styles
  • IU
  • ِDaniel Seavey
  • Billy Raffoul
  • Kanye West
  • Allie X
  • 5SOS
  • Jun Togawa
  • Lustra
  • Cannibal Corpse
  • Eliise
  • ٌٍWinona Oak
  • counting crows
  • Bring me the horizon
  • Charli XCX
  • Santino le saint
  • Addison Rae
  • Bad Bunny
  • Shakira
  • Ozzy Ozbourne
  • Chris Stapleton
  • Jeff Buckley
  • flowerovlove
  • Lily Allen
  • Crowded House
آرشیو
  • بهمن ۱۴۰۴
  • آذر ۱۴۰۴
  • آبان ۱۴۰۴
  • شهریور ۱۴۰۴
  • مرداد ۱۴۰۴
  • تیر ۱۴۰۴
  • خرداد ۱۴۰۴
  • فروردین ۱۴۰۴
  • بهمن ۱۴۰۳
  • مرداد ۱۴۰۳
  • تیر ۱۴۰۳
  • بهمن ۱۴۰۲
  • مهر ۱۴۰۲
  • شهریور ۱۴۰۲
  • مرداد ۱۴۰۲
  • تیر ۱۴۰۲
  • اردیبهشت ۱۴۰۲
  • فروردین ۱۴۰۲
  • اسفند ۱۴۰۱
  • بهمن ۱۴۰۱
  • دی ۱۴۰۱
  • آذر ۱۴۰۱
  • شهریور ۱۴۰۱
  • خرداد ۱۴۰۱
  • اردیبهشت ۱۴۰۱
  • فروردین ۱۴۰۱
  • اسفند ۱۴۰۰
  • بهمن ۱۴۰۰
  • مرداد ۱۴۰۰
  • تیر ۱۴۰۰
  • فروردین ۱۴۰۰
  • اسفند ۱۳۹۹
  • بهمن ۱۳۹۹
  • مرداد ۱۳۹۹
  • فروردین ۱۳۹۹
  • اسفند ۱۳۹۸
  • آرشيو
امکانات

ابزار وبمستر

جلوگیری از کپی کردن مطالب