دانلود و ترجمه آهنگ I'll be good از jaymes young
I thought I saw the devil, this morning
فکر کردم که شیطان رو دیدم، امروز صبح
Looking in the mirror, drop of rum on my tongue
در حالی که توی آینه نگاه میکردم و قطره ای از شراب روی زبونم بود
With the warning to help me see myself clearer
با هشداری که کمکم میکرد خودم رو واضح تر ببینم
I never meant to start a fire
من هیچ وقت قصد نداشتم یه آتیش شروع کنم
I never meant to make you bleed
من هیچ وقت قصد نداشتم که باعث بشم خونریزی کنی(آسیب ببینی)
I'll be a better man today
من امروز یه آدم بهتر خواهم بود
I'll be good, I'll be good
خوب خواهم بود، خوب خواهم بود
And I'll love the world, like I should
و دنیا رو اونجور که باید دوست داشته باشم، دوست خواهم داشت
Yeah, I'll be good, I'll be good
آره، خوب خواهم بود، خوب خواهم بود
For all of the times that I never could
به جبران همه اون موقع هایی که هرگز نمیتونستم(نمیتونستم خوب باشم)
My past has tasted bitter for years now
گذشته من حالا دیگه سالهاست که طعم تلخی میده
So I wield an iron fist
پس از یه مشت آهنین استفاده کردم
Grace is just weakness
ظرافت و بخشایش فقط ضعفه
Or so I've been told
یا که فقط اینجور بهم گفتن(یعنی که بخشش یه ضعف نیست ولی اینجور به من گفته شده)
I've been cold, I've been merciless
من سرد بودم، من بی رحم بودم
But the blood on my hands scares me to death
ولی خون روی دستم منو تا سر حد مرگ میترسونه
(یعنی حتی بی احساس بودن هم دیگه جلوی احساس گناهش رو نمیگیره)
Maybe I'm waking up today
شاید امروز دارم بیدار میشم
I'll be good, I'll be good
And I'll love the world, like I should
I'll be good, I'll be good
(I'll be good, I'll be good)
For all of the light that I've shout out
به جبران تمام روشنایی هایی که خاموش کردم
For all of the innocent things that I've doubt
به جبران تمام چیزهای بی گناهی که بهشون شک کردم
For all of the bruises that I've caused in the tears
به جبران تمام کبودی هایی که من در اشک ها ایجاد کردم(میشه برداشت کرد که به خاطر غم خودش به فرد دیگه ای ضربه زده)
For all of the things that I've done all these years, for all
به جبران همه کارهایی که تمام این سال ها انجام دادم، برای همشون
Yeah, for all the sparks that I've stomped out
آره، برای تمام جرقه هایی که لِه کردم
For all of the perfect things that I've doubt
برای تمام چیزهای بی نقصی که بهشون شک کردم
I'll be good, I'll be good
And I'll love the world, like I should
Yeah, I'll be good, I'll be good
For all of the times I never could
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
For all of the times I never could