دانلود و ترجمه متن آهنگ show and tell
قبل از شروع باید بگم که show and tell چیه، show and tell یه فعالیت توی دبستانه که هر کس یه چیزی از خونش میاره و دربارش حرف میزنه ترجمه کلمه به کلمه اش میشه بیار و بگو
این آهنگ کلا درباره سختی های یه هنرمنده و اینکه طرفدارا و کمپانی ها و در کل مردم چطور باهاشون رفتار میکنن
[Verse 1]
You pull me by my hair so I don't go nowhere
تو موهای منو میکشی که جایی نرم
Tell me you love me, but you treat me like I'm never there
بهم میگی عاشقمی ولی جوری باهام رفتار میکنی که انگار هیچ وقت وجود ندارم(مثل توی یکی از کنسرتای ملانی که همه موقع حرف زدنش ساکت نمیشدن و همش حرف میزدن و یه نفر داد زد که عاشقتم)
You say the cruelest words, and yes, they break my heart
تو بی رحمانه ترین کلمات رو میگی و بله اون کلمات قلب منو میشکنن
'Cause I'm over here working my a$s off
چون من اینجا دارم از خودم کلی کار میکشم(یعنی کلی کار میکنه تا آهنگ بسازه و بعدش خیلیا با حرفاشون قلبشو میشکنن)
[Pre-Chorus]
Why is it so hard to see? (Why?)
چرا اینقد سخته که ببینی...؟(چرا؟)
If I cut myself, I would bleed (Ouch)
...اگه من خودمو بِبُرم خونریزی میکنم(آخ)
(یعنی منم مثه آدمای عادیم)
I'm just like you, you're like me
من درست مثل تو هستم ، تو مثل منی
Imperfect and human are we
همه ما با نقص و انسان هستیم
[Chorus]
Show and tell
I'm on display for all you fuc^ers to see
من برای تماشای همه شما لعنتیا در حال نمایش داده شدنم
Show, you tell
Harsh words if you don't get a pic with me
حرفای زشت و ناراحت کننده(میزنین)، اگه باهام عکس نگیرین
Buy and sell (Buy and sell me, baby)
بخر و بفروش(بخر و بفروش عزیزم)
(یعنی این چیزا حالت تجاری گرفتن)
Like I'm a product to society
انگار من یه کالا برای جامعم
Art don't sell
هنر فروخته نمیشه
Unless you've fu#ked every authority
مگه این که تو با همه آدمای معتبر و با نفوذ رابطه داشته باشی
(یعنی اگه این کارو نکنی نمیتونی آهنگات رو بفروشی)
[Verse 2]
You beg and cry for more, and yet I'm on the floor
تو التماس و گریه میکنی که بیشتر بسازم، و من هنوز روی زمینم
(یعنی هنوز آمادگی لازم برای خوندن آهنگ جدید نداره ولی همه فشار بهش وارد میکنن)
There are strangers takin' pictures of me when I ask "No more"
غریبه هایی هستن که وقتی میگم"دیگه بیشتر نه" ازم عکس میگیرن
It's really hard for me to say just how I feel
واقعا برام سخته که بگم دقیق چطور احساسی دارم
I'm scared that I'll get thrown away like a banana peel
میترسم مثه پوست موز دور ریخته شم
[Pre-Chorus]
Why is it so hard to see? (Why?)
If I cut myself, I would bleed (Ouch)
I'm just like you, you're like me
Imperfect and human are we
[Chorus]
Show and tell (Show and tell)
I'm on display for all you fu%kers to see (Fuckers to see)
Show, you tell (Show and tell)
Harsh words if you don't get a pic with me
Buy and sell (Buy and sell)
Like I'm a product to society
Art don't sell
Unless you've fu#k$d every authority
[Bridge]
Show and tell, ah-ah-ah-ah
Why can't you fu$$ing hear me?
چرا نمیتونین صدامو بشنوین؟
Show and tell, ahem
Are you listening yet?
هنوز دارین گوش میدین؟
[Chorus]
Show and tell (Show and tell, baby)
I'm on display for all you fuc#ers to see (Fuckers to see)
Show, you tell (Oh)
Harsh words if you don't get a pic with me
Buy and sell
Like I'm a product to society
Art don't sell
Unless you've fuc$ed every authority